“忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開”這兩句詩是大家耳熟能詳的,有的朋友會認爲這裏的梨花指的就是真正的梨花,其實不然。這裏的梨花其實另有所指,至於指的是什麼,就要去文中尋找答案了。
《白雪歌送武判官歸京》
唐·岑參
北風捲地白草折,胡天八月即飛雪。
忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。
散入珠簾溼羅幕,狐裘不暖錦衾薄。
將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難着。
瀚海闌干百丈冰,愁雲慘淡萬里凝。
中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。
紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。
輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。
山迴路轉不見君,雪上空留馬行處。
譯文
北風席捲大地吹折了白草,塞北的天空八月就飄降大雪。
彷彿一夜之間春風吹來,樹上有如梨花爭相開放。
雪花飛進珠簾沾溼了羅幕,狐裘不保暖蓋上錦被也嫌單薄。
將軍的手凍得拉不開弓,鐵甲冰冷得讓人難以穿上。
無邊沙漠結着厚厚的冰,萬里長空凝聚着慘淡愁雲。
主帥帳中擺酒爲歸客餞行,胡琴琵琶羌笛合奏來助興。
傍晚轅門前大雪落個不停,紅旗凍僵了風也無法牽引。
輪臺東門外歡送你回京去,你去時大雪蓋滿了天山路。
山路曲折已不見你的身影,雪地上只留下一行馬蹄印跡。
“千樹萬樹梨花開”描寫的季節
“忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。”描寫的是冬季,這首詩描寫的是北國降大雪白雪皚皚的景象,作者將白雪比作梨花,就好像是突然的一夜春風,漫山遍野的梨花都競相開放。