网站首页 健康生活 世界之窗 解梦大全 生肖 星座 火车查询 节日
  • 董卿跪地采访老翻译家 开学第一课值得每个人学习!
    发表于:11-27
    9月1号《开学第一课》播出后,以主题中华骄傲获得全国各网友大赞,其宣传中华传统文化是每一代中华民族儿女都认为是值得引以为傲的。在主持人董卿采访从事翻译工作已经70多年的翻译大师许...
  • 关雎翻译 关雎原文翻译
    发表于:07-17
    关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。贤良美好的女子,是君子好的配偶。参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。贤良美好的女子,日日夜夜都想追求她。追求却没法得到,日日夜夜总思念她。绵绵不断...
  • 推敲翻译 推敲翻译及原文
    发表于:01-01
    翻译是贾岛初次在京城里参加科举考试。一天他在驴背上想到了两句诗说:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”开始想用“推”字,又想用“敲”字,决定不下来,便在驴背上吟诵,伸出手做出推和敲的姿势来,看...
  • 小石潭记翻译 小石潭记翻译全文
    发表于:07-17
    从小土丘往西大约走一百二十步,隔着竹林,就可以听到流水的声音,水声就像挂在身上的玉佩、玉环相互碰撞的声音一样,心里十分高兴。砍伐竹子,开出一条道路,下面显现出一个小小的水潭,潭水格外清...
  • 戏问花门酒家翁翻译 岑参《戏问花门酒家翁》译文
    发表于:07-18
    老人已经年满七十还在卖酒,无数个酒壶和酒瓮摆放在在花门楼口。路旁的榆荚好似那成串的铜钱,我摘下来用它买您的美酒,您肯不肯呀?《戏问花门酒家翁》唐·岑参老人七十仍沽酒,千壶百瓮花门...
  • 陈涉世家翻译及原文 陈涉世家翻译及原文注释
    发表于:05-15
    《陈涉世家》的译文陈胜是阳城人,字涉。吴广是阳夏人,字叔。陈涉年少之时,曾与别人被雇佣耕种,有一天他停止耕作,坐在田埂高地上,怅然叹恨了好久,说:“如果将来谁富贵了,大家不要彼此忘记呀。”...
  • 劝学翻译及原文 劝学翻译
    发表于:05-06
    《劝学》是战国时期儒家代表人荀子的作品,全文论述了“学不可以已”这个中心论点,强调坚持学习终究导致质变的道理。想要知道《荀子》讲述了什么的朋友,就来看看这篇文章吧!原文君子曰:学...
  • 寒松赋文言文翻译 寒松赋的翻译
    发表于:04-02
    寒松赋翻译:松树生存在岩石的一侧,平常世俗之人不会看到它,木匠没有(机会)认识它。(它)没有宽阔的地势用来炫耀自己的样子,唯有大自然给予的本色。它的枝干雄伟挺拔且肃穆茂盛,或高高地盘踞在层...
  • 古诗《蝉》朗诵及翻译 古诗《蝉》翻译
    发表于:04-09
    古诗《蝉》翻译:蝉垂下像帽缨一样的触角吸吮着清澈甘甜的露水,连续不断地鸣叫声从稀疏的梧桐树枝间传出。蝉儿栖身高处,声音自然会传得很远,这并不是借助秋风的力量。《蝉》是唐代诗人虞世...
  • 陈情表原文及翻译 陈情表翻译
    发表于:05-10
    《陈情表》表达了作者与祖母相依为命的特殊感情,倾诉自己不能从命的苦衷。全文语言简洁,委婉畅达,被认定为中国文学史上抒情文的代表作之一,想要知道《陈情表》讲了什么的朋友,就来看看《陈...
  • 北冥有鱼翻译全文翻译 北冥有鱼翻译简短
    发表于:07-19
    北方的大海里有一条鱼,它的名字叫鲲。鲲的体积,不知道大到有几千里。它变化成为鸟之后,名字就叫做鹏。鹏的脊背,真不知道长到有几千里;当它奋起而飞的时候,展开的翅膀就像天边的云一样。这...
  • 蒹葭全诗翻译 蒹葭原文翻译
    发表于:06-14
    《蒹葭》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一首诗,全诗给人一种扑朔迷离、情景交融的意境,使人回味无穷。下面是小编整理的关于这首诗的资料,让我们一起来看看吧。《蒹葭》蒹葭苍苍,白露...
  • 爰莲说翻译 爱莲说翻译全文
    发表于:07-23
    《爱莲说》是周敦颐的代表作,作者文中赞美了莲花出淤泥而不染的特性,表达了自己不与世俗同流合污的高尚品格。下面是小编整理的《爱莲说》的原文和翻译,让我们一起来看看吧。《爱莲说》宋...
  • 李商隐《晚晴》的翻译 晚晴古诗翻译
    发表于:07-07
    《晚晴》是唐代诗人李商隐创作的一首雨后小诗,诗中描写了雨后晚晴生机盎然的景象,表达出了诗人欣慰喜悦的感受。那么大家是否知道这首诗的诗意呢?下面是小编整理的关于这首诗的资料,让我...
  • 中秋月徐有贞翻译 中秋月翻译
    发表于:06-16
    中秋是赏月的好日子,这一天的月亮格外的圆,看着就十分喜庆。古时候人们看见如此美好的夜景自然会作诗一首了,将这样的美景写进诗中,徐有贞的《中秋月·中秋月》便是描写中秋节的月亮的,让我...
  • 陈涉世家原文及翻译 初中陈涉世家原文及翻译
    发表于:05-08
    《陈涉世家》出自《史记·陈涉世家》,叙述陈涉发动起义的经过和起义军初期的迅猛发展形势,想要了解陈涉身为领导者的魅力,就来看看《陈涉世家》的原文和翻译。《陈涉世家》原文(节选)陈胜...
  • 六国论原文及翻译 六国论翻译
    发表于:05-14
    《六国论》六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。赂秦而力亏,破灭之道也。或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。故曰:弊在赂秦也。秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。较秦...
  • 秋夜朱淑真翻译 秋夜原文翻译
    发表于:07-21
    朱淑真是宋代著名女诗人,留存下来的作品也十分丰盛。今天小编带来的是朱淑真的代表作《秋夜》,让我们一起来赏析一下吧。《秋夜》宋·朱淑真夜久无眠秋气清,烛花频剪欲三更。铺床凉满梧桐...
  • 将进酒翻译 将进酒原文翻译
    发表于:12-28
    《将进酒》原文翻译:你难道没有看见吗?那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔大海从来不会再往回流。你难道看不见那年迈的父母,对着明镜悲叹自己的白发?早晨还是青丝到了傍晚却变得如雪一...
  • 春日原文及翻译 春日古诗的翻译
    发表于:01-04
    《春日》原文:胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。等闲识得东风面,万紫千红总是春。意思是:风和日丽之时游览在泗水之滨,无边无际的风光让人耳目一新。谁都可以看出春的面貌,万紫千红,到处都是百...
  • 短歌行翻译 短歌行翻译全文
    发表于:02-23
    《短歌行》其一翻译:一边喝酒一边高歌,人生短促日月如梭。好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝。靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱。那穿着青领的学...
  • 爱莲说翻译 爱莲说原文及翻译
    发表于:07-24
    说起莲花,大家一定会想起周敦颐所作的《爱莲说》了,这一篇可谓是不可多得的佳作。作者以莲自况,表现了自己不慕名利、洁身自好的生活态度,这也正是我们需要学习的。下面《爱莲说》的原文及...
  • 晚春翻译 《晚春》的翻译
    发表于:07-16
    花草树木得知春天不久就要离去,都想方设法留住春天的脚步,竞相吐艳争芳,霎时万紫千红,繁花似锦。就连那没有美丽颜色的杨花和榆钱也不甘寂寞,随风起舞,化作漫天飞雪。《晚春》唐·韩愈草树知...
  • 过秦论翻译 过秦论翻译全篇
    发表于:01-02
    译文:秦孝公占据着崤山和函谷关的险固地势,拥有雍州的土地,君臣牢固地守卫着,借以窥视周王室(的权力)(秦孝公)有席卷天下,包办天宇之间,囊括四海的意图,并统天下的雄心。正当这时,商鞅辅佐他,对内建...
  • 登高杜甫翻译 登高的古文翻译
    发表于:07-08
    《登高》是唐代诗人杜甫所作的一首七律,描写的是秋天的景色,突出了江边景色的空旷与寂寥。下面是小编整理的关于这首诗的资料,让我们一起去文中深入探究吧。《登高》唐·杜甫风急天高猿啸...