網站首頁 健康生活 世界之窗 解夢大全 生肖 星座 火車查詢 節日
當前位置:秒懂生活集 > 健康生活 > 教育

富貴不能淫 翻譯 富貴不能淫的翻譯

欄目: 教育 / 發佈於: / 人氣:1.2W

“富貴不能淫”出自《孟子》,原句是“富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈”,流傳千古,現在我們一起來欣賞一下孟子的原文吧!

富貴不能淫 翻譯 富貴不能淫的翻譯

“富貴不能淫”的意思是:富貴不能迷惑他的思想。這句話出自文言文《富貴不能淫》,全文譯文爲:景春說:“公孫衍、張儀難道不算是真正的大丈夫嗎?他們一發怒,連諸侯都害怕,他們安靜居住時,天下就平安無事。”

富貴不能淫 翻譯 富貴不能淫的翻譯 第2張

孟子說:“這哪裏能算是有志氣有作爲的男子呢?你沒有學過禮嗎?男子行加冠禮時,父親給予訓導;女子出嫁時,母親給予訓導,送她到門口,告誡她說:‘到了你的丈夫的家裏,一定要恭敬,一定要謹慎,不要違揹你的丈夫!’以順從爲做人原則的,是妾婦之道。居住在天下最寬廣的住宅‘仁’裏,站立在天下最正確的位置‘禮’上,行走在天下最寬廣的道路‘義’上。能實現理想時,就同人民一起走這條正道;不能實現理想時,就獨自行走在這條正道上。富貴不能使他的思想迷惑,貧賤不能使他的操守動搖,威武不能使他的意志屈服,這才叫作有志氣有作爲的大丈夫。”

富貴不能淫 翻譯 富貴不能淫的翻譯 第3張

《富貴不能淫》的原文

景春曰:“公孫衍、張儀豈不誠大丈夫哉?一怒而諸侯懼,安居而天下熄。”

孟子曰:“是焉得爲大丈夫乎?子未學禮乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之門,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,無違夫子!’以順爲正者,妾婦之道也。居天下之廣居,立天下之正位,行天下之大道。得志,與民由之;不得志,獨行其道。富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫。”