網站首頁 健康生活 世界之窗 解夢大全 生肖 星座 火車查詢 節日
  • 楊修啖酪文言文的翻譯 楊修啖酪文言文的原文翻譯
    發表於:12-28
    《楊修啖酪》原文翻譯:有人大臣進貢給魏武帝曹操一杯乳酪,曹操嚐了一口,便在杯蓋上寫了一個“合”字讓大家看,臣子中沒有人能夠理解寫這個字的原因。輪到楊修時,他才吃了一口,說:“主公叫我們...
  • 田父遺產文言文翻譯 田父遺產文言文翻譯
    發表於:04-09
    從前有一個農夫,幼時喪父,生活一直很窮困,直到三十歲才娶了老婆。他每天日出的時候就去耕作,天黑的時候纔回來休息,親自教養子女,並且拿出錢財救濟那些生活貧窮潦倒的人。農夫八十歲時(得病)躺...
  • 沛公至咸陽文言文翻譯 沛公至咸陽文言文的翻譯
    發表於:01-04
    譯文:沛公進入咸陽,各位將領爭先恐後奔向府庫把金銀布帛等財物分掉,唯獨蕭何搶先進入皇宮蒐集了秦朝丞相御史府的法律條文等文檔收藏起來。沛公被封爲漢王,讓蕭何擔任丞相。項王帶着手下燒...
  • 朱雲傳文言文翻譯 漢書朱雲傳文言文翻譯
    發表於:08-13
    朱雲,字遊,是魯人,後遷居平陵。年輕時(喜歡)結交遊俠,藉助賓客爲自己報仇。身高八尺多,儀容偉岸,憑藉勇力聞名。到四十歲時,他才改變行節跟從博士白子友學習《易經》,又師從前將軍蕭望之學習《...
  • 鄭人學蓋的文言文翻譯 鄭人學蓋文言文譯文
    發表於:01-01
    《鄭人學蓋》的文言文翻譯:鄭國的一個鄉下人學做雨具,三年了但碰上大旱,就沒有用處了,就放棄改學做井邊助人提水的工具。學做了三年卻大雨,又沒有用處了。於是他就回頭又重做雨具。不久盜賊...
  • 伯牙鼓琴原文及翻譯 文言文伯牙鼓琴原文及翻譯
    發表於:01-02
    《伯牙鼓琴》原文:伯牙鼓琴,鍾子期聽之。方鼓琴而志在太山,鍾子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。”少選之間而志在流水,鍾子期又曰:“善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水。”鍾子期死,伯牙破琴絕弦,終身...
  • 推敲文言文翻譯 推敲文言文翻譯和註釋
    發表於:12-28
    《推敲》文言文翻譯:《劉公嘉話》一書記載着賈島初次到京城長安參加科舉考試,一天騎在驢背上吟得詩句道:“深夜萬簌寂靜,鳥兒棲息在池塘邊的樹枝上,僧人晚歸在月光下敲響寺院的門。”開始想...
  • 詠雪文言文翻譯 《詠雪》原文
    發表於:01-01
    《詠雪》文言文翻譯:謝安在寒冷的雪天舉行家庭聚會,給子侄輩們講解詩文。不久,雪下得大了,太傅高興地說:“這紛紛揚揚的白雪像什麼呢?”他哥哥的長子謝朗說:“在空中撒鹽差不多可以相比。”另...
  • 釋車而走文言文翻譯 釋車而走文言文翻譯大全
    發表於:01-03
    《釋車而走》原文翻譯:那時齊景公正在渤海遊玩,騎馬傳信的侍從從城中急忙趕來報告說道:“晏嬰快要不行了,恐怕景公要在他死後才能夠再見到他了。”景公立馬起身。這時又有騎馬傳信的侍從趕...
  • 學弈文言文翻譯 學弈文言文原文
    發表於:01-01
    學弈譯文:弈秋是全國最擅長下棋的人。讓弈秋教導兩個人下棋,其中一人專心致志的學習,只聽弈秋的教導;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心以爲有大雁(或是天鵝)要飛來,想要拉弓箭將它射下來。...
  • 狼蒲松齡原文及翻譯 文言文狼蒲松齡翻譯
    發表於:05-07
    《狼》出自清朝蒲松齡創作的筆記小說,描繪了狼的貪婪、兇狠、狡詐。《狼》這個故事告訴我們要像屠夫一樣勇敢鬥爭。想要了解《狼》說了什麼故事,就來看看《狼》原文與翻譯吧!《狼》原文...
  • 周自強文言文翻譯 周自強文言文翻譯是
    發表於:07-06
    這件事情上報朝廷,特旨破格授予周自強爲廣西兩江道宣慰司都事。改任饒州路的經歷,爲姿州路義烏縣長。周自強了解當地民情,而性度寬厚,不算苛刻。百姓有糾紛來院子找他,周自強知道事情經過後...
  • 永某氏之鼠文言文翻譯 永某氏之鼠原文及翻譯
    發表於:01-01
    《永某氏之鼠》文言文翻譯:永州有一家的主人,特別畏懼犯忌日。他認爲自己出生的那一年是子年,老鼠就是子年的神,因此非常愛護老鼠,家裏不許養貓養狗,禁止僕人擊打老鼠;家裏的倉庫、廚房,全讓老...
  • 范仲淹故事文言文翻譯 范仲淹故事的文言文翻譯
    發表於:04-25
    范仲淹兩歲時就失去父親,家中貧困沒有依靠,母親改嫁。長大後,知道家世,哭着辭別母親,離開到南都,進入學堂。不分日夜刻苦學習,五年未解開衣服睡覺。常發昏疲倦,就用冷水衝頭洗臉,終博通《六經》...
  • 狼 的文言文原文和翻譯 蒲松齡寫的狼原文及翻譯
    發表於:04-28
    1、原文:一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。2、翻譯:有一個屠戶在晚上歸家,擔子裏的肉都賣完了,只剩下了骨頭。屠戶半路上遇到兩隻狼,緊跟着他走了很遠。《狼》文言文一屠晚歸,擔...
  • 臨江之麋文言文翻譯 臨江之麋文言文翻譯及原文
    發表於:01-02
    《臨江之麋》文言文翻譯:臨江有個人,打獵時捉到一隻麋鹿,把它帶回家飼養。剛一進門,一羣狗流着口水,都搖着尾巴來了,那個人非常憤怒,便恐嚇那羣狗。從此主人每天都抱着小鹿接近狗,讓狗看熟了,使...
  • 《狼》蒲松齡原文翻譯 狼蒲松齡文言文翻譯及原文
    發表於:06-27
    《狼》這篇文言文大家在初中的時候就學過,相信還有一定的印象,只是對中間的細節不是很清楚。下面小編爲大家整理了這篇文章的原文和翻譯,讓我們一起來看看吧。《狼》原文一屠晚歸,擔中肉盡...
  • 活見鬼文言文翻譯 活見鬼文言文翻譯註音
    發表於:04-09
    有個人赴宴後深夜回家,正趕上天下大雨,於是撐起傘來遮雨。看見一個人在在路傍的滴水檐下,那人跑過來一下子鑽到自己的傘下,和自己一塊走起來。走了好一陣,那人不說話。他懷疑是鬼,就用腳撩試...
  • 楊子之鄰人亡羊文言文翻譯 楊子之鄰人亡羊文言文翻譯及原文
    發表於:01-05
    《楊子之鄰人亡羊》文言文翻譯:楊子的鄰居跑掉了一隻羊。那位鄰居率領家人去追趕,又來請楊子的童僕去幫着追尋。楊子說:“嘻!丟失了一隻羊,爲什麼要這麼多人去追尋?”鄰居說:“這裏岔路太多。...
  • 螳螂捕蛇文言文翻譯 螳螂捕蛇文言文翻譯及原文
    發表於:04-26
    譯文:有個姓張的人,偶然在溪谷邊行走時,聽到山崖上傳來了淒厲的聲音。他找着道路,爬上山崖,偷着看。只見一條身圍有碗口粗的大蛇,正在樹叢中擺來撲去,不時用尾巴擊打柳樹,柳枝被打得紛紛折斷。...
  • 狼文言文原文及翻譯 《狼》文言文原文
    發表於:12-28
    其一有屠人貨肉歸,日已暮,欻一狼來,瞰擔上肉,似甚垂涎,隨尾行數裏。屠懼,示之以刃,少卻;及走,又從之。屠無計,思狼所欲者肉,不如姑懸諸樹而早取之。遂鉤肉,翹足掛樹間,示以空擔。狼乃止。屠歸。昧爽...
  • 鸚鵡滅火文言文翻譯 《鸚鵡滅火》文言文原文
    發表於:01-01
    一隻鸚鵡從別處來到這座山,山上的飛禽走獸都對它很友善,鸚鵡想:此處雖好,卻不是自己久留之地,便離開了。不久,山上發生火災。遠處的鸚鵡看見後,將身子鑽進水裏,用羽毛上的水珠澆滅火山。天神說...
  • 朱買臣傳文言文翻譯 朱買臣傳文言文的翻譯
    發表於:07-20
    朱買臣,字翁子,是吳國人。朱買臣的家境貧困,喜歡讀書,但不擅長置辦產業,於是常常割草、砍柴,再賣了兌換糧食。朱買臣經常揹着一捆柴行走,一邊高聲誦讀文章;他的妻子也揹着柴跟着他,也多次阻止...
  • 趙隱文言文翻譯 趙隱文言文的翻譯
    發表於:07-20
    《趙隱傳》的翻譯:趙隱,字大隱,是京兆奉天人。趙隱的祖父叫趙植。在唐朝建中末年,朱泚之亂爆發。唐德宗逃到奉天,因爲動亂來得突然,軍隊毫無準備,因此羽林軍不能及時調集。數日之內,叛軍就來攻...
  • 傷仲永原文及翻譯 文言文傷仲永原文及翻譯
    發表於:05-13
    《傷仲永》是宋代文學家王安石的作品,全文描述了方仲永雖爲天才最終淪爲普通人的經歷,告訴我們後天學習對成才的重要性。想要知道方仲永的經歷,就來看看《傷仲永》原文和翻譯吧!《傷仲永...