網站首頁 健康生活 世界之窗 解夢大全 生肖 星座 火車查詢 節日
  • 《蜂》的意思 古詩《蜂》的翻譯
    發表於:01-02
    《蜂》的意思:無論是在平地,還是在那高山,哪裏鮮花迎風盛開,哪裏就有蜜蜂奔忙。蜜蜂啊,你採盡百花釀成了花蜜,到底爲誰付出辛苦,又想讓誰品嚐香甜。《蜂》是唐代詩人羅隱創作的一首七言絕句,出...
  • 狼 的文言文原文和翻譯 蒲松齡寫的狼原文及翻譯
    發表於:04-28
    1、原文:一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。2、翻譯:有一個屠戶在晚上歸家,擔子裏的肉都賣完了,只剩下了骨頭。屠戶半路上遇到兩隻狼,緊跟着他走了很遠。《狼》文言文一屠晚歸,擔...
  • 夜宿山寺的全文及譯文 夜宿山寺的全文和譯文
    發表於:01-05
    《夜宿山寺》古詩全文:危樓高百尺,手可摘星辰。不敢高聲語,恐驚天上人。翻譯:山上寺院的高樓真高啊,好像有一百尺的樣子,人在樓上好像一伸手就可以摘下天上的星星。站在這裏,我不敢大聲說話,唯...
  • 陋室銘的翻譯 陋室銘文言文翻譯
    發表於:07-09
    《陋室銘》是劉禹錫創作的一篇託物言志駢體銘文,作者透過讀陋室的讚美,抒寫了自己志行高潔,不與世俗同流合污的意趣。下面是小編整理的《陋室銘》的翻譯,讓我們一起來學習一下吧。《陋室銘...
  • 贈劉景文翻譯 贈劉景文詩譯文
    發表於:08-11
    蘇軾是我國北宋著名的詩人和文學家,他寫了許多有名的詩句,傳誦至今。《贈劉景文》就是其中一首非常有名的古詩,今天就讓我們一起來賞析一下吧!《贈劉景文》北宋·蘇軾荷盡已無擎雨蓋,菊殘...
  • 王安石的元日譯文 元日古詩譯文
    發表於:08-06
    新年馬上就要到來了,大家都在期盼着放假過年,可以回家和家人團聚。古人也寫了許多關於新年的古詩,《元日》就是其中一首,讓我們一同來賞析一下吧!《元日》宋·王安石爆竹聲中一歲除,春風送...
  • 昭昭牽牛星原文和譯文 迢迢牽牛星譯文翻譯
    發表於:12-28
    原文:迢迢牽牛星,皎皎河漢女。纖纖擢素手,札札弄機杼。終日不成章,泣涕零如雨。河漢清且淺,相去復幾許。盈盈一水間,脈脈不得語。翻譯:在銀河東南牽牛星遙遙可見,在銀河之西織女星明亮皎潔。織...
  • 憶江南的原文和譯文 憶江南的原文及譯文
    發表於:01-04
    《憶江南三首》原文:其一:江南好,風景舊曾諳;日出江花紅勝火,春來江水綠如藍。能不憶江南?其二:江南憶,最憶是杭州;山寺月中尋桂子,郡亭枕上看潮頭。何日更重遊?其三:江南憶,其次憶吳宮;吳酒一杯春竹...
  • 揠苗助長的文言文翻譯 揠苗助長全文的譯文
    發表於:01-04
    譯文:宋國有個人憂慮他的禾苗不長高,就拔高了禾苗,一天下來十分疲勞地回到家,然後對他的家裏人說:“今天太累了!我幫助禾苗長高了!”他兒子快步去到田裏檢視禾苗的情況,禾苗都已經枯萎了。天下...
  • 關雎的譯文 關雎的原文翻譯
    發表於:06-14
    “關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。”這幾句詩相信大家一定都十分熟悉,在電視劇裏也經常聽到。那麼大家知道這句詩出自哪裏嗎?又是什麼意思呢?讓我們一起來看看吧。《關雎》關關雎...
  • 范仲淹故事文言文翻譯 范仲淹故事的文言文翻譯
    發表於:04-25
    范仲淹兩歲時就失去父親,家中貧困沒有依靠,母親改嫁。長大後,知道家世,哭着辭別母親,離開到南都,進入學堂。不分日夜刻苦學習,五年未解開衣服睡覺。常發昏疲倦,就用冷水衝頭洗臉,終博通《六經》...
  • 畫地學書的文言文翻譯 畫地學書的文言文翻譯及註釋
    發表於:04-09
    歐陽修字永叔,廬陵人。四歲時便死了父親,母親鄭氏決心不改嫁,(在家)親自教歐陽修讀書學習。因家裏貧窮,以至於只能用蘆荻在地上練習寫字。幼年時,歐陽修就聰敏過人,讀過一遍書就能背誦下來。...
  • 推敲文言文翻譯 推敲文言文翻譯和註釋
    發表於:12-28
    《推敲》文言文翻譯:《劉公嘉話》一書記載着賈島初次到京城長安參加科舉考試,一天騎在驢背上吟得詩句道:“深夜萬簌寂靜,鳥兒棲息在池塘邊的樹枝上,僧人晚歸在月光下敲響寺院的門。”開始想...
  • 華佗治病文言文翻譯 《華佗治病》全文譯文
    發表於:01-02
    《華佗治病》譯文(一天),華佗走在路上,看見有一個人患咽喉堵塞的病,想要吃東西卻不能下嚥,家裏人用車正載着他想要去求醫。華佗聽到病人的呻吟聲,就停車去診視,告訴他們說:“剛纔我來的路上有家...
  • 周自強文言文翻譯 周自強文言文翻譯是
    發表於:07-06
    這件事情上報朝廷,特旨破格授予周自強爲廣西兩江道宣慰司都事。改任饒州路的經歷,爲姿州路義烏縣長。周自強了解當地民情,而性度寬厚,不算苛刻。百姓有糾紛來院子找他,周自強知道事情經過後...
  • 沛公至咸陽文言文翻譯 沛公至咸陽文言文的翻譯
    發表於:01-04
    譯文:沛公進入咸陽,各位將領爭先恐後奔向府庫把金銀布帛等財物分掉,唯獨蕭何搶先進入皇宮蒐集了秦朝丞相御史府的法律條文等文檔收藏起來。沛公被封爲漢王,讓蕭何擔任丞相。項王帶着手下燒...
  • 趙隱文言文翻譯 趙隱文言文的翻譯
    發表於:07-20
    《趙隱傳》的翻譯:趙隱,字大隱,是京兆奉天人。趙隱的祖父叫趙植。在唐朝建中末年,朱泚之亂爆發。唐德宗逃到奉天,因爲動亂來得突然,軍隊毫無準備,因此羽林軍不能及時調集。數日之內,叛軍就來攻...
  • 鄭人學蓋的文言文翻譯 鄭人學蓋文言文譯文
    發表於:01-01
    《鄭人學蓋》的文言文翻譯:鄭國的一個鄉下人學做雨具,三年了但碰上大旱,就沒有用處了,就放棄改學做井邊助人提水的工具。學做了三年卻大雨,又沒有用處了。於是他就回頭又重做雨具。不久盜賊...
  • 木蘭詩的古文翻譯 木蘭詩文言文全文翻譯
    發表於:06-09
    “唧(唧復唧唧,木蘭當戶織”這兩句詩一念出來,大家是不是都感到十分熟悉呢?其實該句出自《木蘭詩》,講的是花木蘭替父從軍的故事,下面是小編整理的這首詩的翻譯,讓我們一起來學習一下吧。《...
  • 楊修啖酪文言文的翻譯 楊修啖酪文言文的原文翻譯
    發表於:12-28
    《楊修啖酪》原文翻譯:有人大臣進貢給魏武帝曹操一杯乳酪,曹操嚐了一口,便在杯蓋上寫了一個“合”字讓大家看,臣子中沒有人能夠理解寫這個字的原因。輪到楊修時,他才吃了一口,說:“主公叫我們...
  • 朱買臣傳文言文翻譯 朱買臣傳文言文的翻譯
    發表於:07-20
    朱買臣,字翁子,是吳國人。朱買臣的家境貧困,喜歡讀書,但不擅長置辦產業,於是常常割草、砍柴,再賣了兌換糧食。朱買臣經常揹着一捆柴行走,一邊高聲誦讀文章;他的妻子也揹着柴跟着他,也多次阻止...
  • 木蘭詩的古文翻譯 木蘭詩原文及翻譯
    發表於:01-04
    “唧(唧復唧唧,木蘭當戶織”這兩句詩一念出來,大家是不是都感到十分熟悉呢?其實該句出自《木蘭詩》,講的是花木蘭替父從軍的故事,下面是小編整理的這首詩的翻譯,讓我們一起來學習一下吧。《...
  • 寒鬆賦文言文翻譯 寒鬆賦的翻譯
    發表於:04-02
    寒鬆賦翻譯:松樹生存在岩石的一側,平常世俗之人不會看到它,木匠沒有(機會)認識它。(它)沒有寬闊的地勢用來炫耀自己的樣子,唯有大自然給予的本色。它的枝幹雄偉挺拔且肅穆茂盛,或高高地盤踞在層...
  • 楓橋夜泊原文翻譯 楓橋夜泊的譯文
    發表於:01-01
    《楓橋夜泊》原文:月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。意思是:月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,對着江邊楓樹和漁火憂愁而眠。姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺,半夜裏敲...
  • 狼全文翻譯及原文 《狼》全文翻譯
    發表於:12-28
    《狼》譯文:其一一個屠夫賣完了肉回家,天色已經晚了。(在這時,)突然出現了一匹狼。狼窺視着屠夫擔子上的肉,嘴裏的口水似乎都快要流出來了,(就這樣)尾隨着屠夫走了好幾里路。屠夫感到(很)害怕,於是...