《鄭人買履》譯文
從前有一個鄭國人,想去買一雙新鞋子,於是事先量了自己的腳的尺碼,然後把量好的尺碼放在自己的座位上。(鄭國人)到了集市,卻忘了帶上尺碼。(鄭國人)挑好了鞋子,才發現:“我忘了帶尺碼。”就返回家中拿尺碼。等到他返回集市的時候,集市已經散了,最終沒有買到鞋子。
有人問:“你爲什麼不用自己的腳去試試鞋子?”
他回答說:“我寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳。”
《鄭人買履》原文
鄭人有欲買履者(一些書上寫“鄭人有且置履者”),先自度(duó)其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)!”反歸取之。及反,市罷,遂(suì)不得履。
人曰:“何不試之以足?”
曰:“寧(nìng)信度,無自信也。”
《鄭人買履》出處
《鄭人買履》是先秦時代的一則寓言故事,出自《韓非子外儲說左上》。主要說的是鄭國的人因過於相信“尺度”,造成買不到鞋子的故事,揭示了鄭人拘泥於教條的心理,依賴數據的習慣。它諷刺了那些墨守成規的教條主義者,說明因循守舊,不思變通,終將一事無成。現在用來諷刺只信教條,不顧實際的人。