網站首頁 健康生活 世界之窗 解夢大全 生肖 星座 火車查詢 節日
當前位置:秒懂生活集 > 健康生活 > 生活

推敲翻譯 推敲翻譯及原文

欄目: 生活 / 發佈於: / 人氣:2.58W

翻譯是賈島初次在京城裏參加科舉考試。一天他在驢背上想到了兩句詩說:“鳥宿池邊樹,僧敲月下門。”開始想用“推”字,又想用“敲”字,決定不下來,便在驢背上吟誦,伸出手做出推和敲的姿勢來,看到的人都很驚訝。韓愈停下馬車思考了很久,對賈島說:“用‘敲’字好。”於是兩人並排騎着馬和驢回家,一同談論作詩的方法,好幾天不捨得離開,滯留了數日因此與普通老百姓賈島結爲了好朋友。

推敲翻譯 推敲翻譯及原文

推敲:用來比喻做文章或做事時,反覆琢磨,反覆斟酌。

傳說唐代詩人賈島騎着驢做詩,得到“鳥宿池邊樹,僧敲月下門”兩句。第二句的“敲”字又想改用“推”字,就用手做推、敲的樣子,無意中碰上了韓愈,向韓愈說明原委。韓愈想了想說,用“敲”字好。後人就用推敲來比喻斟酌的字句,反覆琢磨。

推敲翻譯 推敲翻譯及原文 第2張

作品原文:

島初赴舉京師,一日於驢上得句雲:“鳥宿池邊樹,僧敲月下門”。始欲着"推"字,又欲作“敲”字,煉之未定,遂於驢上吟哦,時時引手作推敲之勢。

時韓愈吏部權京兆,島不覺衝至第三節。左右擁至尹前。島具對所得詩句云云。韓立馬良久,謂島曰:“作“敲’字佳矣。”遂並轡而歸。留連論詩,與爲布衣之交。

推敲翻譯 推敲翻譯及原文 第3張

作者簡介:

賈島768年(戊申年),唐代詩人。字閬仙。范陽(今北京附近)人。早年出家爲僧,號無本。元和五年(810)冬,至長安,見張籍。次年春,至洛陽,始謁韓愈,以詩深得賞識。

後還俗,屢舉進士不第。文宗時,因誹謗,貶長江(今四川蓬溪)主簿。曾作《病蟬》詩“以刺公卿”(《唐詩紀事》)。開成五年(840),遷普州司倉參軍。武宗會昌三年(843),在普州去世。賈島詩在晚唐形成流派,影響頗大。