網站首頁 健康生活 世界之窗 解夢大全 生肖 星座 火車查詢 節日
  • 推敲翻譯 推敲翻譯及原文
    發表於:01-01
    翻譯是賈島初次在京城裏參加科舉考試。一天他在驢背上想到了兩句詩說:“鳥宿池邊樹,僧敲月下門。”開始想用“推”字,又想用“敲”字,決定不下來,便在驢背上吟誦,伸出手做出推和敲的姿勢來,看...
  • 李商隱《晚晴》的翻譯 晚晴古詩翻譯
    發表於:07-07
    《晚晴》是唐代詩人李商隱創作的一首雨後小詩,詩中描寫了雨後晚晴生機盎然的景象,表達出了詩人欣慰喜悅的感受。那麼大家是否知道這首詩的詩意呢?下面是小編整理的關於這首詩的資料,讓我...
  • 登高杜甫翻譯 登高的古文翻譯
    發表於:07-08
    《登高》是唐代詩人杜甫所作的一首七律,描寫的是秋天的景色,突出了江邊景色的空曠與寂寥。下面是小編整理的關於這首詩的資料,讓我們一起去文中深入探究吧。《登高》唐·杜甫風急天高猿嘯...
  • 古詩《蟬》朗誦及翻譯 古詩《蟬》翻譯
    發表於:04-09
    古詩《蟬》翻譯:蟬垂下像帽纓一樣的觸角吸吮着清澈甘甜的露水,連續不斷地鳴叫聲從稀疏的梧桐樹枝間傳出。蟬兒棲身高處,聲音自然會傳得很遠,這並不是藉助秋風的力量。《蟬》是唐代詩人虞世...
  • 六國論原文及翻譯 六國論翻譯
    發表於:05-14
    《六國論》六國破滅,非兵不利,戰不善,弊在賂秦。賂秦而力虧,破滅之道也。或曰:六國互喪,率賂秦耶?曰:不賂者以賂者喪,蓋失強援,不能獨完。故曰:弊在賂秦也。秦以攻取之外,小則獲邑,大則得城。較秦...
  • 蒹葭全詩翻譯 蒹葭原文翻譯
    發表於:06-14
    《蒹葭》是中國古代現實主義詩集《詩經》中的一首詩,全詩給人一種撲朔迷離、情景交融的意境,使人回味無窮。下面是小編整理的關於這首詩的資料,讓我們一起來看看吧。《蒹葭》蒹葭蒼蒼,白露...
  • 過秦論翻譯 過秦論翻譯全篇
    發表於:01-02
    譯文:秦孝公佔據着崤山和函谷關的險固地勢,擁有雍州的土地,君臣牢固地守衛着,藉以窺視周王室(的權力)(秦孝公)有席捲天下,包辦天宇之間,囊括四海的意圖,並統天下的雄心。正當這時,商鞅輔佐他,對內建...
  • 關雎翻譯 關雎原文翻譯
    發表於:07-17
    關關和鳴的雎鳩,棲息在河中的小洲。賢良美好的女子,是君子好的配偶。參差不齊的荇菜,在船的左右兩邊摘取。賢良美好的女子,日日夜夜都想追求她。追求卻沒法得到,日日夜夜總思念她。綿綿不斷...
  • 北冥有魚翻譯全文翻譯 北冥有魚翻譯簡短
    發表於:07-19
    北方的大海里有一條魚,它的名字叫鯤。鯤的體積,不知道大到有幾千裏。它變化成爲鳥之後,名字就叫做鵬。鵬的脊背,真不知道長到有幾千裏;當它奮起而飛的時候,展開的翅膀就像天邊的雲一樣。這...
  • 中秋月徐有貞翻譯 中秋月翻譯
    發表於:06-16
    中秋是賞月的好日子,這一天的月亮格外的圓,看着就十分喜慶。古時候人們看見如此美好的夜景自然會作詩一首了,將這樣的美景寫進詩中,徐有貞的《中秋月·中秋月》便是描寫中秋節的月亮的,讓我...
  • 春日原文及翻譯 春日古詩的翻譯
    發表於:01-04
    《春日》原文:勝日尋芳泗水濱,無邊光景一時新。等閒識得東風面,萬紫千紅總是春。意思是:風和日麗之時遊覽在泗水之濱,無邊無際的風光讓人耳目一新。誰都可以看出春的面貌,萬紫千紅,到處都是百...
  • 短歌行翻譯 短歌行翻譯全文
    發表於:02-23
    《短歌行》其一翻譯:一邊喝酒一邊高歌,人生短促日月如梭。好比晨露轉瞬即逝,失去的時日實在太多!席上歌聲激昂慷慨,憂鬱長久填滿心窩。靠什麼來排解憂悶?唯有狂飲方可解脫。那穿着青領的學...
  • 陳情表原文及翻譯 陳情表翻譯
    發表於:05-10
    《陳情表》表達了作者與祖母相依爲命的特殊感情,傾訴自己不能從命的苦衷。全文語言簡潔,委婉暢達,被認定爲中國文學史上抒情文的代表作之一,想要知道《陳情表》講了什麼的朋友,就來看看《陳...
  • 寒鬆賦文言文翻譯 寒鬆賦的翻譯
    發表於:04-02
    寒鬆賦翻譯:松樹生存在岩石的一側,平常世俗之人不會看到它,木匠沒有(機會)認識它。(它)沒有寬闊的地勢用來炫耀自己的樣子,唯有大自然給予的本色。它的枝幹雄偉挺拔且肅穆茂盛,或高高地盤踞在層...
  • 將進酒翻譯 將進酒原文翻譯
    發表於:12-28
    《將進酒》原文翻譯:你難道沒有看見嗎?那黃河之水從天上奔騰而來,波濤翻滾直奔大海從來不會再往回流。你難道看不見那年邁的父母,對着明鏡悲嘆自己的白髮?早晨還是青絲到了傍晚卻變得如雪一...
  • 晚春翻譯 《晚春》的翻譯
    發表於:07-16
    花草樹木得知春天不久就要離去,都想方設法留住春天的腳步,競相吐豔爭芳,霎時萬紫千紅,繁花似錦。就連那沒有美麗顏色的楊花和榆錢也不甘寂寞,隨風起舞,化作漫天飛雪。《晚春》唐·韓愈草樹知...
  • 小石潭記翻譯 小石潭記翻譯全文
    發表於:07-17
    從小土丘往西大約走一百二十步,隔着竹林,就可以聽到流水的聲音,水聲就像掛在身上的玉佩、玉環相互碰撞的聲音一樣,心裏十分高興。砍伐竹子,開出一條道路,下面顯現出一個小小的水潭,潭水格外清...
  • 爰蓮說翻譯 愛蓮說翻譯全文
    發表於:07-23
    《愛蓮說》是周敦頤的代表作,作者文中讚美了蓮花出淤泥而不染的特性,表達了自己不與世俗同流合污的高尚品格。下面是小編整理的《愛蓮說》的原文和翻譯,讓我們一起來看看吧。《愛蓮說》宋...
  • 翻譯碩士學校推薦 翻譯碩士熱門高校
    發表於:08-31
    爲適應我國改革開放和社會主義現代化建設事業發展的需要,促進中外交流,培養高層次、應用型進階翻譯專門人才,決定在我國設定翻譯碩士專業學位(MasterofTranslationandInterpreting,縮寫MTI...
  • 推敲文言文翻譯 推敲文言文翻譯和註釋
    發表於:12-28
    《推敲》文言文翻譯:《劉公嘉話》一書記載着賈島初次到京城長安參加科舉考試,一天騎在驢背上吟得詩句道:“深夜萬簌寂靜,鳥兒棲息在池塘邊的樹枝上,僧人晚歸在月光下敲響寺院的門。”開始想...
  • 秋夜朱淑真翻譯 秋夜原文翻譯
    發表於:07-21
    朱淑真是宋代著名女詩人,留存下來的作品也十分豐盛。今天小編帶來的是朱淑真的代表作《秋夜》,讓我們一起來賞析一下吧。《秋夜》宋·朱淑真夜久無眠秋氣清,燭花頻剪欲三更。鋪牀涼滿梧桐...
  • 誡子書翻譯及原文 誡子書翻譯
    發表於:05-11
    《誡子書》是三國時期的著名謀士諸葛亮寫給其子的家書,留下了千古名句“非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠”。想要知道《誡子書》寫了什麼的朋友,就來看看《誡子書》原文與翻譯吧!《誡子書...
  • 愛蓮說翻譯 愛蓮說原文及翻譯
    發表於:07-24
    說起蓮花,大家一定會想起周敦頤所作的《愛蓮說》了,這一篇可謂是不可多得的佳作。作者以蓮自況,表現了自己不慕名利、潔身自好的生活態度,這也正是我們需要學習的。下面《愛蓮說》的原文及...
  • 勸學翻譯及原文 勸學翻譯
    發表於:05-06
    《勸學》是戰國時期儒家代表人荀子的作品,全文論述了“學不可以已”這個中心論點,強調堅持學習終究導致質變的道理。想要知道《荀子》講述了什麼的朋友,就來看看這篇文章吧!原文君子曰:學...
  • 醉翁亭記翻譯 醉翁亭記全文翻譯
    發表於:07-16
    環繞滁州的都是山。那西南方的幾座山峯,樹林和山谷格外秀美。一眼望去,樹木茂盛,又幽深又秀麗的,是琅琊山。沿着山路走六七裏,漸漸聽到潺潺的流水聲,看到流水從兩座山峯之間傾瀉而出的,那是釀...