網站首頁 健康生活 世界之窗 解夢大全 生肖 星座 火車查詢 節日
  • 兩小兒辯日文言文及翻譯 《兩小兒辯日》譯文
    發表於:01-01
    《兩小兒辯日》譯文孔子向東遊歷,見到兩個小孩在爭辯,就問他們在爭辯的原因。一個小孩子說:“我認爲太陽剛剛升起的時候距離人近,而正午的時候距離人遠。”另一個小孩說:“我認爲太陽剛剛升...
  • 荊人襲宋文言文翻譯註釋 荊人襲宋原文及翻譯
    發表於:12-28
    《荊人襲宋》文言文翻譯:楚國人想偷襲宋國,派遣人先去在澭水中測量深淺並做標記。澭水突然漲高了,楚國人不知道,在夜裏沿着原來設定的標記渡水,有一千多人淹死了,士兵驚恐的聲音如同大房子倒...
  • 楊子之鄰人亡羊文言文翻譯 楊子之鄰人亡羊文言文翻譯及原文
    發表於:01-05
    《楊子之鄰人亡羊》文言文翻譯:楊子的鄰居跑掉了一隻羊。那位鄰居率領家人去追趕,又來請楊子的童僕去幫着追尋。楊子說:“嘻!丟失了一隻羊,爲什麼要這麼多人去追尋?”鄰居說:“這裏岔路太多。...
  • 李密侍奉祖母文言文翻譯 李密侍奉祖母原文及翻譯
    發表於:04-15
    《李密侍奉祖母》全文翻譯:李密是西晉武陽人,字令伯。很早就沒了父親,而母親也改嫁了,只有姓劉的祖母收養了他。李密年輕時在蜀國當官,後來蜀國滅亡了,晉武帝徵召李密爲侍陪皇太子讀書的官員...
  • 題東坡字後節選文言文翻譯 題東坡字後文言文及翻譯
    發表於:04-02
    翻譯:蘇東坡非常不吝嗇自己的書法,然而卻不可以乞求他寫。只要有乞求他寫的人,(蘇東坡都會)嚴肅地拒絕它,有的時候始終不給一個字。元祐年間他在禮部擔任職務,每次來見到桌案上有紙張,他會不擇...
  • 伯牙鼓琴原文及翻譯 文言文伯牙鼓琴原文及翻譯
    發表於:01-02
    《伯牙鼓琴》原文:伯牙鼓琴,鍾子期聽之。方鼓琴而志在太山,鍾子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。”少選之間而志在流水,鍾子期又曰:“善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水。”鍾子期死,伯牙破琴絕弦,終身...
  • 周自強文言文翻譯 周自強文言文翻譯是
    發表於:07-06
    這件事情上報朝廷,特旨破格授予周自強爲廣西兩江道宣慰司都事。改任饒州路的經歷,爲姿州路義烏縣長。周自強了解當地民情,而性度寬厚,不算苛刻。百姓有糾紛來院子找他,周自強知道事情經過後...
  • 臨江之麋文言文翻譯 臨江之麋文言文翻譯及原文
    發表於:01-02
    《臨江之麋》文言文翻譯:臨江有個人,打獵時捉到一隻麋鹿,把它帶回家飼養。剛一進門,一羣狗流着口水,都搖着尾巴來了,那個人非常憤怒,便恐嚇那羣狗。從此主人每天都抱着小鹿接近狗,讓狗看熟了,使...
  • 《狼》蒲松齡原文翻譯 狼蒲松齡文言文翻譯及原文
    發表於:06-27
    《狼》這篇文言文大家在初中的時候就學過,相信還有一定的印象,只是對中間的細節不是很清楚。下面小編爲大家整理了這篇文章的原文和翻譯,讓我們一起來看看吧。《狼》原文一屠晚歸,擔中肉盡...
  • 朱買臣傳文言文翻譯 朱買臣傳文言文的翻譯
    發表於:07-20
    朱買臣,字翁子,是吳國人。朱買臣的家境貧困,喜歡讀書,但不擅長置辦產業,於是常常割草、砍柴,再賣了兌換糧食。朱買臣經常揹着一捆柴行走,一邊高聲誦讀文章;他的妻子也揹着柴跟着他,也多次阻止...
  • 畫地學書的文言文翻譯 畫地學書的文言文翻譯及註釋
    發表於:04-09
    歐陽修字永叔,廬陵人。四歲時便死了父親,母親鄭氏決心不改嫁,(在家)親自教歐陽修讀書學習。因家裏貧窮,以至於只能用蘆荻在地上練習寫字。幼年時,歐陽修就聰敏過人,讀過一遍書就能背誦下來。...
  • 門可羅雀文言文翻譯及註釋 門可羅雀的文言文翻譯及註釋
    發表於:04-16
    太史公說:憑着汲黯、鄭當時爲人那樣賢德,有權勢時賓客十倍,無權勢時情形就全然相反,他們尚且如此,更何況一般人!下邽縣翟公曾說,起初他做廷尉,家中賓客盈門;一丟官,門外冷清得可以張羅捕雀。他復...
  • 狼 的文言文原文和翻譯 蒲松齡寫的狼原文及翻譯
    發表於:04-28
    1、原文:一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。2、翻譯:有一個屠戶在晚上歸家,擔子裏的肉都賣完了,只剩下了骨頭。屠戶半路上遇到兩隻狼,緊跟着他走了很遠。《狼》文言文一屠晚歸,擔...
  • 釋車而走文言文翻譯 釋車而走文言文翻譯大全
    發表於:01-03
    《釋車而走》原文翻譯:那時齊景公正在渤海遊玩,騎馬傳信的侍從從城中急忙趕來報告說道:“晏嬰快要不行了,恐怕景公要在他死後才能夠再見到他了。”景公立馬起身。這時又有騎馬傳信的侍從趕...
  • 狼文言文原文及翻譯 《狼》文言文原文
    發表於:12-28
    其一有屠人貨肉歸,日已暮,欻一狼來,瞰擔上肉,似甚垂涎,隨尾行數裏。屠懼,示之以刃,少卻;及走,又從之。屠無計,思狼所欲者肉,不如姑懸諸樹而早取之。遂鉤肉,翹足掛樹間,示以空擔。狼乃止。屠歸。昧爽...
  • 田父遺產文言文翻譯 田父遺產文言文翻譯
    發表於:04-09
    從前有一個農夫,幼時喪父,生活一直很窮困,直到三十歲才娶了老婆。他每天日出的時候就去耕作,天黑的時候纔回來休息,親自教養子女,並且拿出錢財救濟那些生活貧窮潦倒的人。農夫八十歲時(得病)躺...
  • 螳螂捕蛇文言文翻譯 螳螂捕蛇文言文翻譯及原文
    發表於:04-26
    譯文:有個姓張的人,偶然在溪谷邊行走時,聽到山崖上傳來了淒厲的聲音。他找着道路,爬上山崖,偷着看。只見一條身圍有碗口粗的大蛇,正在樹叢中擺來撲去,不時用尾巴擊打柳樹,柳枝被打得紛紛折斷。...
  • 傷仲永原文及翻譯 文言文傷仲永原文及翻譯
    發表於:05-13
    《傷仲永》是宋代文學家王安石的作品,全文描述了方仲永雖爲天才最終淪爲普通人的經歷,告訴我們後天學習對成才的重要性。想要知道方仲永的經歷,就來看看《傷仲永》原文和翻譯吧!《傷仲永...
  • 推敲文言文翻譯 推敲文言文翻譯和註釋
    發表於:12-28
    《推敲》文言文翻譯:《劉公嘉話》一書記載着賈島初次到京城長安參加科舉考試,一天騎在驢背上吟得詩句道:“深夜萬簌寂靜,鳥兒棲息在池塘邊的樹枝上,僧人晚歸在月光下敲響寺院的門。”開始想...
  • 趙隱文言文翻譯 趙隱文言文的翻譯
    發表於:07-20
    《趙隱傳》的翻譯:趙隱,字大隱,是京兆奉天人。趙隱的祖父叫趙植。在唐朝建中末年,朱泚之亂爆發。唐德宗逃到奉天,因爲動亂來得突然,軍隊毫無準備,因此羽林軍不能及時調集。數日之內,叛軍就來攻...
  • 活見鬼文言文翻譯 活見鬼文言文翻譯註音
    發表於:04-09
    有個人赴宴後深夜回家,正趕上天下大雨,於是撐起傘來遮雨。看見一個人在在路傍的滴水檐下,那人跑過來一下子鑽到自己的傘下,和自己一塊走起來。走了好一陣,那人不說話。他懷疑是鬼,就用腳撩試...
  • 朱雲傳文言文翻譯 漢書朱雲傳文言文翻譯
    發表於:08-13
    朱雲,字遊,是魯人,後遷居平陵。年輕時(喜歡)結交遊俠,藉助賓客爲自己報仇。身高八尺多,儀容偉岸,憑藉勇力聞名。到四十歲時,他才改變行節跟從博士白子友學習《易經》,又師從前將軍蕭望之學習《...
  • 疑鄰盜斧文言文及翻譯 疑鄰盜斧文言文及翻譯
    發表於:07-20
    《疑鄰盜斧》的翻譯:從前有個人,丟了一把斧子,懷疑是鄰居的兒子偷了他的斧子;他就觀察那人走路的姿勢,覺得像是偷斧子的人;再觀察那人的表情,也像是偷斧子的;聽那人的言談,也像是偷斧子的;那...
  • 永某氏之鼠文言文翻譯 永某氏之鼠原文及翻譯
    發表於:01-01
    《永某氏之鼠》文言文翻譯:永州有一家的主人,特別畏懼犯忌日。他認爲自己出生的那一年是子年,老鼠就是子年的神,因此非常愛護老鼠,家裏不許養貓養狗,禁止僕人擊打老鼠;家裏的倉庫、廚房,全讓老...
  • 狼蒲松齡原文及翻譯 文言文狼蒲松齡翻譯
    發表於:05-07
    《狼》出自清朝蒲松齡創作的筆記小說,描繪了狼的貪婪、兇狠、狡詐。《狼》這個故事告訴我們要像屠夫一樣勇敢鬥爭。想要了解《狼》說了什麼故事,就來看看《狼》原文與翻譯吧!《狼》原文...